4006-123670
OTGEO 中创侨智
商务配套

涉外翻译盖章

Certified Translation for Immigration & Legal Use

办理周期 1–5 个工作日 中国

服务概览

[ 项目图片 ] 涉外翻译盖章

涉外翻译盖章是移民、留学、签证、跨国婚姻登记等跨境事务中必备的基础服务。外国政府部门(移民局、教育部、使领馆)和国内出入境机关均要求非本国语言文件须附经专业翻译机构或认证译员出具并盖章的翻译件方才有效。中创侨智涉外翻译服务覆盖全球主要移民目的国的翻译标准:澳洲NAATI认证翻译、加拿大ATIO/CTTIC认证翻译、英国ITI/CIOL认证翻译、美国ATA认证翻译、欧盟宣誓翻译(Sworn Translator),以及中国境内公证翻译和一般商务翻译盖章。常见翻译文件包括出生证、结婚证、无犯罪证明、学历学位证、工作证明、银行流水、税务记录、户口本、身份证等。

核心优势

01

全球多国翻译标准覆盖

不同国家对翻译资质要求各异:澳洲要NAATI、加拿大要ATIO/OTTIAQ、欧洲要宣誓翻译、中国出入境要翻译公司盖章。中创侨智可一站式满足不同目的国的翻译认证要求。

02

出入境级文件专业翻译

精准翻译出生证、无犯罪证明、学历证书、结婚证、工作证明等高频签证/移民文件,所有翻译件包含译员声明页(Certification Statement),格式规范符合各国移民局审件标准。

03

中文+外语双向翻译

支持中文→外语(翻译境内文件用于出国)和外语→中文(翻译国外文件用于来华)双向翻译。语种覆盖英语、法语、德语、日语、韩语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、意大利语、泰语、越南语等主要语种。

04

翻译+公证+认证全链条

翻译件可与后续公证(Notarization)、海牙认证(Apostille)或双认证(Legalization)无缝衔接,中创侨智提供"翻译→公证→认证→快递"全流程一站式闭环,免去客户自行协调多家机构的繁琐。

办理材料

需要翻译的源文件清晰扫描件或照片(出生证/结婚证/学历证/无犯罪证明/工作证明/银行流水等)
明确翻译方向(中文→外语或外语→中文)及使用目的国
明确翻译用途(签证申请/留学申请/永居申请/婚姻登记/法院诉讼/公司注册等)
确认目的国认可的翻译资质类型(如澳洲要求NAATI、加拿大要求ATIO等)
如文件需后续公证或认证,请一并说明以便安排翻译与认证的时间衔接

服务流程

01

需求确认

中创侨智顾问了解翻译目的国、文件用途和提交机构,确认所需翻译资质类型(NAATI/ATIO/宣誓翻译/翻译公司盖章等),匹配合适译员。

02

译员匹配

根据语种和资质要求,从翻译资源库中匹配持有对应认证资质的专业译员(法律/移民文件方向)。所有译员均具有相关领域的翻译经验。

03

翻译作业

译员完成翻译初稿,保留源文件格式、印章和签名的翻译标注,确保译文与原文逐项对应。翻译周期因文件量和语种而异(通常1-5个工作日)。

04

双审质检

翻译件由第二译员或质检专员审核校对,检查术语准确性(如法律术语、政府机构名称、学历学位表述)、排版格式和盖章规范性。

05

盖章+译员声明

质检合格后,加盖翻译公司公章或译员认证章(视要求),出具译员声明/认证声明页(Certification Statement),确认翻译准确完整。

06

交付+衔接

翻译件以PDF电子版+纸质件(如需)形式交付。如后续需公证或认证,直接进入下一环节,无需重复提供材料。

常见问题

区别在于"谁被认可":①澳洲NAATI翻译——澳大利亚移民局(DHA)唯一认可的翻译认证,译员须持有NAATI认证编号,翻译件附译员签名+NAATI编号+认证声明,非NAATI翻译件在DHA面前会被退件;②加拿大ATIO/OTTIAQ翻译——加拿大各省翻译协会认证译员(安大略ATIO/魁北克OTTIAQ/卑诗STIBC),IRCC移民局认可的翻译资质,要求译员在翻译件上盖章+签名+声明;③普通翻译公司盖章——适用于中国出入境管理局、民政局等国内部门,须加盖翻译公司公章并附译员声明。简单记忆:澳洲→NAATI、加拿大→ATIO/OTTIAQ、国内→翻译公司盖章、欧洲→宣誓翻译(Sworn Translator)。中创侨智根据目的国自动匹配正确资质。

所有非目的国官方语言的文件必须翻译。高频翻译文件清单:身份类——出生证、户口本、身份证、护照(非英语页)、结婚证;学历类——学位证、毕业证、成绩单、教育部学历认证报告;工作类——工作证明、雇主推荐信、工资单;法律类——无犯罪证明、法院判决书、公证文件;财务类——银行流水、完税证明、房产证。格式要求因目的国而异:澳洲DHA要求NAATI译员在每页签名+盖章+NAATI编号;加拿大IRCC要求翻译件附带Certified Translation声明;欧洲申根通常接受宣誓翻译件;中国出入境管理局要求翻译公司加盖公章。翻译件格式不符是移民局退件的常见原因之一。

标准翻译周期:①单份文件(如出生证、结婚证)1-2个工作日;②多份文件(如全家移民全套文件)2-5个工作日;③加急服务:单份文件可当日完成(加急费另计)。文件翻译周期主要取决于:①文件数量(全家vs单人);②语种(常见语种如英语当天可出,稀有语种如阿拉伯语/泰语需2-3天);③翻译资质(NAATI译员可能在澳洲时区,回复周期需考虑时差)。建议提前预留充足时间,尤其是有截止日期的签证申请。

翻译收费通常按文件字数或按份计费:①证件类(出生证、结婚证、学历证等标准格式文件)——按份收费,约150-500元/份(取决于语种和资质要求,NAATI翻译较普通翻译贵约30-50%);②长文类(工作证明、推荐信、银行流水等)——按千字/千词计费,约200-500元/千字;③加急费——通常为基础费用的50-100%。普通翻译公司盖章件成本最低,NAATI/ATIO等认证译员件因译员资质溢价而略高。中创侨智根据文件类型和目的国提供一口价翻译报价,无隐形费用。

四大退件原因:①翻译资质不符——最致命的错误。如澳洲签证提交了普通翻译公司盖章件但没有NAATI认证编号,直接被DHA认定为"未提交翻译件"。②翻译不完整——源文件上的印章、签名、水印、手写批注、背面文字未翻译,移民局要求"all text on all pages must be translated"。③译员声明缺失——翻译件缺少译员签名、认证编号、日期和准确性声明(Certification Statement)。④源文件和翻译件不一致——翻译件中的姓名拼写、日期、编号与源文件不符。中创侨智的双审质检流程逐一核查以上风险点。

翻译、公证、认证是三件不同的事,按使用地要求组合:①仅翻译——适用于国内出入境管理局提交(翻译公司盖章即可);②翻译+公证——适用于部分国家签证申请(如加拿大某些移民类别要求"certified translation included in the notarized document");③翻译+海牙认证——适用于海牙成员国使用("翻译+公证+Apostille");④翻译+双认证——适用于非海牙成员国("翻译+公证+外交部认证+使馆认证")。办理顺序严格为:先翻译→再公证→最后认证(不可逆序)。中创侨智可一次性规划全流程,避免先后返工浪费时间和费用。

获取专属服务方案

填写以下表单,我们的商务顾问将在 1 个工作日内联系,为您定制专属的涉外翻译盖章方案。

全国热线

4006-123670

国际专线

(+86) 180-9200-5030

邮箱

visa@otgeo.com

办公地址

中国·西安 雁塔区二环南路凯德广场11层